Jolanta Waśniewska öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch

  • Warschauer Universität – Germanistikstudium mit Magisterabschluss
  • Polonia University Częstochowa - Aufbaustudium (Simultan- und Konsekutivdolmetscher für die deutsche Sprache)
  • Diplomatische Akademie Wien - Kurs für die deutsche Sprache und österreichische Landeskunde
  • Kontinuierliche Berufsentwicklung

Übersetzerin/ Dolmetscherin: Deutsch Polnisch

Brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung eines Dokumentes, um eine Sache in einem Amt, bei der Polizei, in der Schule bzw. bei Ihrem Arbeitgeber zu erledigen?

Rufen Sie mich an!

Eine Handlung beim Notar, im Standesamt, beim Gericht bedarf der Anwesenheit eines vereidigten Dolmetschers?

Setzen Sie sich mit mir in Verbindung!

Würden Sie gerne jemanden kontaktieren, aber die Sprache ist eine Barriere? Kein Problem!

Ich kann gerne in Ihrem Namen schreiben oder anrufen!

Sie haben ein Meeting mit einem polnischsprachigen Kunden und sind auf der Suche nach einem erfahrenen Dolmetscher,

dann sind Sie bei mir genau richtig!

Dienste

Übersetzungen

  • Standesamtsurkunden (Sterbe-, Geburts-, Heiratsurkunden)
  • Diplome und Abschlusszeugnisse
  • Handelsdokumente (Kaufrechnungen)
  • Fahrzeugpapiere
  • Versicherungspolicen
  • Verwaltungsbescheide
  • Erbscheine, Testamente
  • Scheidungsurteile
  • Gerichtsurteile, -beschlüsse, Anordnungen, Aufforderungen, Belehrungen, Strafbefehle)
  • Gutachten
  • Arbeitsverträge und -zeugnisse
  • Vollmachten
  • notarielle Urkunden
  • jegliche Verträge (Kauf-, Miet-, Pacht-, Bauträgerverträge, Verträge hinsichtlich der Veräußerung von Geschäftsanteilen, Vertraulichkeitsklausel)
  • Handelsregister
  • Protokolle der Gesellschafterversammlung
  • Bilanzen und Jahresabschlüsse
  • und viele andere

DOLMETSCHERDIENSTE

  • Handlungen mit Teilnahme eines vereidigten Dolmetschers bei der Unterzeichnung der notariellen Urkunden, bei der Erledigung der Formalitäten beim Standesamt, etc.
  • Gesprächsdolmetschen

Warum mich:

Vor allem liegt mir sehr an Ihrer Zufriedenheit, denn ich möchte, dass Sie von einer Zusammenarbeit mit einer zuverlässigen, engagierten, freiberuflichen Übersetzerin und Dolmetscherin besonders viel profitieren. Ich lege großen Wert auf die Spitzenqualität meiner Übersetzungen und Dolmetschtätigkeit. Dies setzt folgendes voraus:

  • Sehr gute Sprachkenntnisse,
  • kulturelles Fachwissen,
  • Fachkenntnisse.

Die Kompetenz steht für mich an erster Stelle. Die termingerechte Auftragserfüllung spielt für mich eine große Rolle. In meiner über 20-jährigen Berufsarbeit ist mir noch nie passiert, mich mit der Auftragserfüllung zu verspäten.

Brauchen Sie einen Sprachendienst?

Setzen Sie sich mit mir in Verbindung!

Jolanta Waśniewska Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin, öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Deutsch

ul. Toruńska 82 m. 110
03-226 Warszawa
Polen

telefon:
+48 605 445 421
tel./fax.:
+48 22 614 36 84